„Flug“: Maskulinum Flug [fluːk]Maskulinum | masculin m <Fluge̸s; Flüge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vol volMaskulinum | masculin m Flug Flug exemples auf dem Flug nach … en allant à … en avion auf dem Flug nach … im Fluge (fangen) (attraper) au vol im Fluge (fangen) die Zeit vergeht (wie) im Flug(e) le temps passe (si) vite die Zeit vergeht (wie) im Flug(e)
„flugs“: Adverb flugs [flʊks]Adverb | adverbe adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vite, en vitesse vite flugs flugs en vitesse flugs flugs
„ausgebucht“: als Adjektiv gebraucht ausgebuchtals Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) complet complet ausgebucht Hotel ausgebucht Hotel exemples der Flug ist ausgebucht l’avion, le vol est complet toutes les places sont réservées dans l’avion der Flug ist ausgebucht er, sie ist ständig ausgebucht umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum il, elle est pris(e) sans arrêt er, sie ist ständig ausgebucht umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
„buchen“: transitives Verb buchentransitives Verb | verbe transitif v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) comptabiliser, passer écriture de réserver, retenir comptabiliser buchen Handel | commerceHANDEL buchen Handel | commerceHANDEL passer écriture de buchen buchen exemples auf ein Konto buchen porter en compte auf ein Konto buchen réserver buchen Reise etc buchen Reise etc auch | aussia. retenir buchen Hotelzimmer buchen Hotelzimmer exemples einen Flug buchen réserver un vol, une place d’avion einen Flug buchen
„ausbuchen“: transitives Verb ausbuchentransitives Verb | verbe transitif v/t <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rayer, biffer exemples der Flug, das Schiffetc., und so weiter | et cetera etc ist ausgebucht l’avion, le bateau,etc., und so weiter | et cetera etc est complet toutes les places sont réservées dans l’avion, sur le bateau,etc., und so weiter | et cetera etc der Flug, das Schiffetc., und so weiter | et cetera etc ist ausgebucht ich bin ständig ausgebucht umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum je suis pris sans arrêt ich bin ständig ausgebucht umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum rayer ausbuchen Handel | commerceHANDEL ausbuchen Handel | commerceHANDEL biffer ausbuchen ausbuchen
„Nonstop-Flug“: Maskulinum Nonstop-FlugMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vol sans escale volMaskulinum | masculin m sans escale Nonstop-Flug Nonstop-Flug
„Last-Minute-Flug“: Maskulinum Last-Minute-FlugMaskulinum | masculin m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vol de dernière minute volMaskulinum | masculin m de dernière minute Last-Minute-Flug Last-Minute-Flug
„im“ im [ɪm] (= in dem) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) im → voir „in“ im → voir „in“
„propriété“: féminin propriété [pʀɔpʀijete]féminin | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eigentum Besitz, Landgut Eigenschaft Angemessenheit Eigentumneutre | Neutrum n propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR propriété droit, langage juridique | RechtswesenJUR exemples propriété commerciale gewerblicher Mieterschutz propriété commerciale propriété foncière Grundeigentumneutre | Neutrum n Grund-, Landbesitzmasculin | Maskulinum m Grundmasculin | Maskulinum m und Bodenmasculin | Maskulinum m propriété foncière propriété (im)mobilière (Im)Mobiliareigentumneutre | Neutrum n Eigentum an (un)beweglichen Sachen propriété (im)mobilière propriété industrielle gewerblicher Rechtsschutz propriété industrielle propriété littéraire et artistique geistiges Eigentum propriété littéraire et artistique propriété privée Privateigentumneutre | Neutrum n propriété privée propriété de l’État staatliches Eigentum, Staatseigentumneutre | Neutrum n, -besitzmasculin | Maskulinum m propriété de l’État masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Grund-, Haus)Besitzmasculin | Maskulinum m propriété (≈ terre, maison) propriété (≈ terre, maison) (Land)Gutneutre | Neutrum n propriété propriété exemples grande propriété Großgrundbesitzmasculin | Maskulinum m (aussi | aucha.terme collectif | Kollektivum, Sammelwort coll) großes Landgut grande propriété petite propriété kleiner Grundbesitz kleines Landgut petite propriété propriété privée Privatbesitzmasculin | Maskulinum m propriété privée avoir une propriété à la campagne ein Landhaus, einen Landsitz haben avoir une propriété à la campagne masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Eigenschaftféminin | Femininum f propriété physique | PhysikPHYS chimie | ChemieCHIM propriété physique | PhysikPHYS chimie | ChemieCHIM Angemessenheitféminin | Femininum f propriété d’un terme propriété d’un terme